Category: DEFAULT

Wie heißt handy auf englisch

wie heißt handy auf englisch

Juli handy ist definitiv ein deutsches wort. deshalb versteht es auch kein engländer/ amerikaner. dort nennt man es mobil. in spanien movil. Übersetzung für 'handy' im kostenlosen Englisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache. Okt. Wenn Sie Ihr Android-Smartphone auf Englisch umstellen, können Sie zahlreiche zusätzliche Features nutzen. Unsere Anleitung zeigt Ihnen.

Leider gibt es für die Geschichte keine Belege. Woher kommt das Handy? Diese Begriffe waren im Deutschen nicht brauchbar: Weitere in der Handy-Frühzeit verwendete Begriffe: Schoblick, Alles über Autotelefone, Franzis Als Ersatzbegriff zu Handy wurde nicht immer ernst gemeint u.

Anstatt jetzt zu klagen, hätte man vor ein paar Jahren einfach ein Treffenderes finden müssen. Hätte es eines gegeben hätte es sich vermutlich durchgesetzt.

Der Plural von Handy ist übrigens lt. Slang for cell phone. Allerdings gibt es im Amerikanischen eine weitere Bedeutung , die nun wirklich nicht zum deutschen Handy passt.

Auch in der Belletristik kann man es selten finden: Now if you would bring me the handy, I will arrange a meeting.

Allerdings gibt es auch für Deutsche lustig klingende Bezeichnungen wie z. Danke an alle genannten und ungenannten Beitragenden.

Ergänzungen und Korrekturen bitte an mich. Startseite - Schlagworte - Was ist neu? Aber im Englischen heisst es anders: Stefan Sommer im Usenet 6.

Dabei war auch ein Foto einer Werbeanzeige [ Original ] aus den Nachkriegsjahren. Seitdem hat's einen festen Platz in der englischen Sprache.

Die Schreibweise ist eine Spielerei der Entwickler. Ich weiss nicht, wer den Begriff eingefuehrt hat, kann mich aber erinnern, ihn vor einigen Jahren in Zeitschriften gelesen zu haben.

Diese tragbaren Funktelefone waren immer noch recht grosse Kästen mit langer Antenne und einem Telefonhörer am Kabel. Ein Handy sei natürlich kein Funktelefon.

Helen Hauser in einer Übersetzungskritik 4. Josef 'Jupp' Schugt in de. Hän di koi Schnur net? Und wieder geht die Hoffnung auf den weltweit ersten deutschsprachigen Handy-Thread ohne diesen Kalauer flöten.

Radermacher und Ralf Heinrich Arning de. Auf der Fahrt vom Flughafen zu seinem Haus fiel ihr ein, dass sie ihren Eltern kurz Bescheid geben wollte und fragte: Sie verstand gar nichts mehr, hielt sich ein imaginäres Telefon ans Ohr und das Missverständnis wurde dann unter Gelächter geklärt.

So kann's gehen, wenn man Anglizismen für international hält. In Argentinien sagt man meist "mobicom" , eigentlich ein Markenname, wenn ich mich nicht irre, von der Telefonica Argentina.

Mobicom wird wirklich sehr häufig benutzt. Ich habe nach längerer Zeit mal wieder reingeschaut und entdeckt, dass sich bei Argentinien ein kleiner Fehler eingeschlichen hat.

Das Mobiltelefon wird dort nicht Mobicom genannt, sondern Movicom. Wird aber genauso ausgesprochen. Der englische zumindest in Australien gebräuchliche Ausdruck ist mobile phone.

Die deutschsprachige Gemeinschaft bleibt bei Handy wie in Deutschland. Gerlinde Meister März Hier sagt man einfach celular zum Handy und trotz tiefer Armut ist dieser zum allmächtigen Übel ausgewachsen.

Portugal ] Alain Runa Auf dem chinesischen Festland wird wie auf Taiwan der Begriff shouji verwendet. Handy , hin und wieder Mobiltelefon , selten Funktelefon.

Eine Unzahl von Spottnamen existieren. Ich habe auch bisher noch nie ein anderes Wort dafür auf Werbeplakaten gesehen.

Im Cockney dialect reden die Leute schon seit Jahrhunderten in Reimen [ Im Mutterland der Mobiltelefone: Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst.

Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben bis zu einem Limit von unverifizierten Einträgen pro Benutzer. Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!

Keep this manual handy. Halten Sie dieses Handbuch zur späteren Einsichtnahme griffbereit. My cell phone has been stolen. Man hat mein Handy gestohlen.

My mobile has been stolen. I agree, would be handy. This may come in handy: Es kann sich keinen Wecker stellen

Limited Input Mode - Mehr als ungeprüfte Übersetzungen! Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst.

Pro Review kannst du dort einen neuen Wörterbuch-Eintrag eingeben bis zu einem Limit von unverifizierten Einträgen pro Benutzer.

Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Keep this manual handy. Halten Sie dieses Handbuch zur späteren Einsichtnahme griffbereit.

My cell phone has been stolen. Man hat mein Handy gestohlen. My mobile has been stolen. I agree, would be handy. This may come in handy: Hän di koi Schnur net?

Und wieder geht die Hoffnung auf den weltweit ersten deutschsprachigen Handy-Thread ohne diesen Kalauer flöten. Radermacher und Ralf Heinrich Arning de.

Auf der Fahrt vom Flughafen zu seinem Haus fiel ihr ein, dass sie ihren Eltern kurz Bescheid geben wollte und fragte: Sie verstand gar nichts mehr, hielt sich ein imaginäres Telefon ans Ohr und das Missverständnis wurde dann unter Gelächter geklärt.

So kann's gehen, wenn man Anglizismen für international hält. In Argentinien sagt man meist "mobicom" , eigentlich ein Markenname, wenn ich mich nicht irre, von der Telefonica Argentina.

Mobicom wird wirklich sehr häufig benutzt. Ich habe nach längerer Zeit mal wieder reingeschaut und entdeckt, dass sich bei Argentinien ein kleiner Fehler eingeschlichen hat.

Das Mobiltelefon wird dort nicht Mobicom genannt, sondern Movicom. Wird aber genauso ausgesprochen. Der englische zumindest in Australien gebräuchliche Ausdruck ist mobile phone.

Die deutschsprachige Gemeinschaft bleibt bei Handy wie in Deutschland. Gerlinde Meister März Hier sagt man einfach celular zum Handy und trotz tiefer Armut ist dieser zum allmächtigen Übel ausgewachsen.

Portugal ] Alain Runa Auf dem chinesischen Festland wird wie auf Taiwan der Begriff shouji verwendet. Handy , hin und wieder Mobiltelefon , selten Funktelefon.

Eine Unzahl von Spottnamen existieren. Ich habe auch bisher noch nie ein anderes Wort dafür auf Werbeplakaten gesehen.

Im Cockney dialect reden die Leute schon seit Jahrhunderten in Reimen [ Im Mutterland der Mobiltelefone: Kännykkä ist ein Warenzeichen von Nokia, aber in der Umgangssprache wird es oft gebraucht.

Bernard Jomain, Tanja G. Kinito , wobei die Betonung auf dem o liegt. Ponsel "telepon selular" in Indonesien Deutsche Wikipedia Il telefonino oder il cellulario.

In Israel pelefon "Wundertelefon". Hierbei ist zu bemerken, dass pelefon auch ein Netzanbieter ist. In Quebec sagt man le cellulaire. Soweit es mir bekannt ist, ist die Bezeichnung in Kroatien [wie in Serbien und Montenegro ] "Mobilni telefon" , nur die Kurzform ist "Mobitel".

Im niederländischen Sprachraum gibt es regionale Unterschiede bei der Bezeichnung. Hochsprachlich ist dies nicht korrekt. Im Radio oder im Fernsehen, etwa bei Verbraucherberichten, würde man dies nicht hören.

Ganz überwiegend ist es das amerikanische cell phone , aber handyphone bzw. Das Standardwort ist im Schwedischen mobiltelefon oder kurz mobil mit Betonung auf der letzten Silbe.

In Schweden sagt man auch gern noch yuppie nalle. Bei uns in der Schweiz sagen wir den Handys nur Natels. Die Swisscom-Konkurrenten werden sich hüten, einen Markennamen von Swisscom zu verwenden.

Siehe auch diese Glosse. Jugoslawien werden Handys "Mobilni telefon" , oder als Kurzform "mobilni" genannt. Firmenbesitzer oder auch Gangster.

Heute sind die Geräte viel kleiner, deshalb hört man öfters die offizielle Bezeichnung xingdong dianhua mobiles Telephon , aber meistens sagt man jetzt shouji Handgerät.

Taschentelefon oder auch nur kurz: Am häufigsten verbreitet ist cell phone. Mobile phone war mal früher 80iger Jahre gängig, sehr selten hört man es noch.

Den Zungenbrecher cellular habe ich in meiner New Yorker Gegend noch nie gehört, aber es soll in Kalifornien verwendet werden.

Dort wiederum ist man inzwischen auf die Kurzversion cell umgestiegen, wenn der Kontext klar ist, z.

Das ist so ein Universal-Handwerker den die Leute bestellen wenn der Wasserhahn tropft oder die Tür quietscht und sie selber nicht "handy with the tools" sind.

Im Water Closet ist mir noch nie die Mahnung No handies please! Das Möbel ist dreigliedrig aufgebaut mit sechs spitz zulaufenden Beinen, die seitlichen Teile verfügen je über einen Schubkasten, eine Tür, ein offenes Fach und darüberliegend eine Ablagefläche.. Hallo, ich will mich bei Facebook anmelden kenne mein Passwort. Auch Panzerglas oder Flüssigglas kann als ein Display-Schutz verwendet werden. In Europa werden jährlich etwa Millionen Altgeräte entsorgt. So beschreibt Gustav Hochstetter einen gestressten Firmenchef, der auf ärztlichen Rat durch Wandern in Schweigsamkeit wieder Kraft tanken soll. Mobiltelefonkameras machen es auch möglich, gedruckte QR-Codes zu lesen. Mobicom wird wirklich sehr häufig benutzt. Mit zunehmender Implementierung von verbesserten Sicherheitsmechanismen in den Mobilfunkgeräten wird für die Entfernung des SIM-Locks oft spezielles Equipment benötigt. Allerdings gibt es im Amerikanischen eine weitere Bedeutung , die nun wirklich nicht zum deutschen Handy passt. Im "Business Week"-Forum wird "Handy" jedenfalls von zahlreichen Lesern als Wortalternative befürwortet, ohne dass die deutsche Kreation im Artikel erwähnt worden wäre. Antimon ist Bestandteil von bleifreien Loten und insbesondere in den Kunststoffgehäusen und der Tastatur als Flammhemmer enthalten. Wenn Deutsche Englisch erfinden. A programmer coded and punched programs in cards, then handed over his stack of cards to the computer centre.. Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Ganz überwiegend ist es das amerikanische cell phoneaber handyphone bzw. Ich wollte mal fragen ob es so Einrichtungen wie z. Der englische zumindest in Australien gebräuchliche Ausdruck ist mobile phone. Wie nennt man es dort? Ponsel "telepon selular" in Indonesien Deutsche Wikipedia Gehoert ja eigentlich nicht ins Fremdsprachenbrett, aber passt in den Thread. Den Zungenbrecher Beste Spielothek in Pausin finden habe ich in meiner New Yorker Gegend noch nie gehört, aber es soll in Casino merkur-spielothek hamburg verwendet werden. Es kann sich keinen Wecker stellen So kann's gehen, wenn man Anglizismen für international hält. Soweit es mir bekannt ist, ist die Bezeichnung in Kroatien [wie in Serbien und Montenegro ] "Mobilni telefon"nur die Kurzform ist "Mobitel". Was möchtest Du wissen? Im Cockney dialect reden die Leute schon seit Automaten spielen kostenlos in Reimen [ Das Mobiltelefon wird dort nicht Mobicom free bonus slots no downloads or registration, sondern Movicom. Hi Kim, kann ja sein, dass sich das wieder "ein-amerikanischt". Das mache ich bald einmal. Den viel zitierten schwäbischen Ursprung: Hallo, ich will mich bei Facebook anmelden kenne mein Passwort. Im Cockney dialect reden die Leute schon seit Jahrhunderten in Reimen [ Bis heute gibt es Nachfolgemodelle dieses Namens, der seit auch Beste Spielothek in Hillensberg finden englischen Wörterbüchern geführt wird. Eurosystem desk with shelf for Beste Spielothek in Kleinvoigtsberg finden, screen pedestal, pull-out shelf for keyboard and PC wheel mouse and space to deposit things, shelf for computer, electric equipment and measurement bremen vs hsv control technology Radio remote control with accu and charging station www. In manchen Ländern wird das Mobiltelefon nach Netzbetreibern bet§&% Herstellern benannt, die sich als erstes etabliert haben. Mobilgeräte sind auch Tablets wie Das Wort handy ist im Englischen ein Adjektiv und bedeutet handlich. Bei diesen Fotomobiltelefonen befinden sich die Bildaufnahmegeräte meist auf der Rückseite des Mobiltelefons. Hätte es eines gegeben hätte es sich vermutlich durchgesetzt. Beste Spielothek in Untergrafendorf finden man bösartig wäre, book of ra games download free man auch Arschkriecherei sagen.

heißt auf englisch handy wie -

Ich habe mein Handy aufgeladen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen Formatierung siehe Guidelines , möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Also wird das Handy heutzutage gehandelt und nicht mehr gebraucht. Sie aber nicht - zumindest nicht beim entscheidenden Wort. Wie nennt man "Handy" eigentlich in Amerika oder England? Postintern wurde ein griffiger Name dafür gesucht. Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: Auf der Schachtel Made in Japan steht in englischer Sprache:

Wie heißt handy auf englisch -

Woher kommt das Handy? Fach Schrank , Regal. Startseite - Schlagworte - Was ist neu? Wie nennt man "Handy" eigentlich in Amerika oder England? Das nach Firmenangabe erste gab es von Siemens. Kännykkä ist ein Warenzeichen von Nokia, aber in der Umgangssprache wird es oft gebraucht. Man hat mein Handy gestohlen.

Wie Heißt Handy Auf Englisch Video

Wie heißt bauch auf englisch

0 Responses

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *